В классическом английском был cock. Rooster - американизм, пришедший на замену вместе с трансформацией смысла.вообще, петух на англицком- Rooster есличо
Добро пожаловать на ЖЕЛЕЗНЫЙ ФАКТОР!
Рекомендуем Вам зарегистрироваться, чтобы получить полный доступ к форуму. После регистрации Вам будет разрешено создавать топики, писать сообщения, загружать и просматривать фотографии, оценивать посты других форумчан, управлять собственным профилем на форуме и многое другое. Личные сообщения доступны после 50 оставленных на форуме сообщений . Полный доступ к разделу "Химия" так же доступен после 50 сообщений. Если у Вас уже есть аккаунт, войдите здесь, либо зарегистрируйтесь!
Рекомендуем Вам зарегистрироваться, чтобы получить полный доступ к форуму. После регистрации Вам будет разрешено создавать топики, писать сообщения, загружать и просматривать фотографии, оценивать посты других форумчан, управлять собственным профилем на форуме и многое другое. Личные сообщения доступны после 50 оставленных на форуме сообщений . Полный доступ к разделу "Химия" так же доступен после 50 сообщений. Если у Вас уже есть аккаунт, войдите здесь, либо зарегистрируйтесь!
Бар RIHAD
Автор темы:
Pandora
, сен 13 2016 02:18
#144948
Отправлено 13 января 2023 - 05:11
мде?
а woodcock тогда не вальдшнеп, а древесный петух, получается?
Ну тогда собсно вальдшнеп- древесный бекас..
А если копнуть через французский к латинизму- древесный клюв..
Так то английский и американский английский все же немного отличаются
Сообщение изменено: Hosen44 (13 января 2023 - 05:12)
14 посетителей читают эту тему
0 пользователей, 14 гостей, 0 скрытых
Вход
Регистрация







Наверх
