Перейти к содержимому

Добро пожаловать на ЖЕЛЕЗНЫЙ ФАКТОР!
Рекомендуем Вам зарегистрироваться, чтобы получить полный доступ к форуму. После регистрации Вам будет разрешено создавать топики, писать сообщения, загружать и просматривать фотографии, оценивать посты других форумчан, управлять собственным профилем на форуме и многое другое. Личные сообщения доступны после 50 оставленных на форуме сообщений . Полный доступ к разделу "Химия" так же доступен после 50 сообщений. Если у Вас уже есть аккаунт, войдите здесь, либо зарегистрируйтесь!
Фото

Кинематограф: отзывы о фильмах

* * * - - 13 голосов

  • Please log in to reply
32862 ответов в этой теме

#6691
BlackBird

BlackBird

    Интересующийся

  • Привилегированный пользователь
  • PipPip
  • 3 636 сообщений
  • Пол: Мужчина

Как туда затянули Кидмэн -- не понял.

Приятной суммой rolleyes.gif

#6692
Quake

Quake

    V-Значит ватник

  • Привилегированный пользователь
  • PipPipPipPip
  • 15 326 сообщений
  • Имя: Андрей
  • Пол: Мужчина
  • Город: Челябинск
DeniZ

Нда, теперь я понял почему ты считаешь переводы гоблина ПРАВИЛЬНЫМИ. smile.gif Не в обиду. Рекоменую почитать для начала книгу Михаила Голденкова "Осторожно хот-дог".
http://lib.ru/ENGLISH/GOLDENKOW/
там и про Fuck и про многие другие слова написано. Просто и понятно, с примерами. Очень хорошая книга для начал


Понятно, что пояснений не дождаццо. Странная книжонка. Хотя, понятно теперь, откуда есть пошли "надмозги"

fucker и. чувак, мужик (также см. "mother fucker"). fuck around v.
(груб.) 1. распутничать, распыляться:-- You never accomplish anything cause
you fuck around so much! -- Ты никогда ничего не можешь довести до конца,
потому как разгвдздяй!-- упрекает Мик своего друга Джона; 2. несерьезно
относиться к чему-то, не уметь сосредоточиваться: -- You can't accomplish it
cause you fuck around too much.-- Ты не можешь завершить это потому, что
слишком несерьезный.


тут комментировать нечего, сразу ясно, что за аффтар. Теперь , кстати, ясно почему у нас ТАК переводят фильмы.
Какие учителя такие и ученики.

#6693
Химический Али

Химический Али

    Watcher

  • Привилегированный пользователь
  • PipPipPip
  • 6 652 сообщений
  • Имя: Александр
  • Пол: Мужчина
  • Город: Курляндия

Ну и еще у него проект был - извращенные переводы, где все переиначивается и коверкается.

Ну почему извращённые та smile.gif многим нравится,меня например приколол вариант "матрицы",помню ржал.Так что нравится Гоблин или нет-дело хозяйское,я например считаю,что это человек со вкусом,мозгами и своим мнением,который хорошо разбирается в кино

#6694
Lexxx

Lexxx

    Фазовый Доминатор

  • Привилегированный пользователь
  • PipPipPipPip
  • 16 013 сообщений
  • Пол: Мужчина
  • Город: где нет метро
coldfire
DeniZ,
мужики! Я конечно молод, чтобы так говорить от себя, поэтому скажу со слов одного весьма уважаемого писателя котрый долгое время "там" жил.
До т. н. "сексуальной революции" в США сказать при беседе человеку "fuck you", равнозначно как по русски сказать кому-либо по ходу разговора "я тебя на х... вертел" или "я тебя е...л". Поначалу это эпатировало приличную публику, потом народ "распустился" и стал это использовать в обиходной речи. Это одна из версий (типа во всем виноваты чертовы "хиппи"). Вторая версия неполикорректная: типа после отмены апартеида в Пендостане, у черных появился голос, их стали снимать в кино, их музыку стали выпускать миллионными тиражами. И то, что было нормой в их разговорной речи, стало нормой и для белых. Какой вариант вам больше нравиться -не важно. Важно только то, что до начала 70-х, ТАК разговаривать было НЕПРИЛИЧНО,

Прав Михаил Голденков только в одном: для современного ненабожного американца так разговаривать НОРМАЛЬНО. Выжения "чувак" и "уеб...н", "пошел на ...й" и "да пошел ты" примерно равнозначны. В России мат прочно прописался в разговорной речи, но в кино, литературе и дружеском общении стараются все-таки "базфильтровать". Поэтому в профессиональной озвучке "Плохой Санта" -семейная поучительная комедия, в дословном переводе Пучкова, комедийный матерный алко-треш. smile.gif


#6695
Lexxx

Lexxx

    Фазовый Доминатор

  • Привилегированный пользователь
  • PipPipPipPip
  • 16 013 сообщений
  • Пол: Мужчина
  • Город: где нет метро
Не серчайте за оффтоп. Но что-то у меня интернет сегодня подвисает. Поэтому во фразе

В России мат прочно прописался в разговорной речи, но в кино, литературе и дружеском общении стараются все-таки "базфильтровать".

... я на самом деле хотел написать:
Цитата(Lexxx)
В России мат прочно прописался в разговорной речи, но в кино, литературе и дружеском общении стараются все-таки "базар фильтровать".


#6696
Freezajac

Freezajac

    BB rules

  • Привилегированный пользователь
  • PipPip
  • 2 866 сообщений
  • Пол: Мужчина
  • Город: .
Разные культуры, в этом все дело. Их мат точно такой же как и русский, просто в силу свободы слова, демократии и еще всякой хрени раньше попал в ТВ. И точно такой же тяжестью обладает, просто некоторым трудно к этому привыкнуть. Пытки, отстреленные конечности, наркотики это ничего, но не дай Б.г обкуренный негр-бандит после ареста скажет "Б..я" а не " Черт возьми"- все, как можно, с детьми уже не посмотришь biggrin.gif

#6697
DeniZ

DeniZ

    мизантроп

  • Привилегированный пользователь
  • PipPipPipPip
  • 19 209 сообщений

Прав Михаил Голденков только в одном: для современного ненабожного американца так разговаривать НОРМАЛЬНО. Выжения "чувак" и "уеб...н", "пошел на ...й" и "да пошел ты" примерно равнозначны. В России мат прочно прописался в разговорной речи, но в кино, литературе и дружеском общении стараются все-таки "базфильтровать". Поэтому в профессиональной озвучке "Плохой Санта" -семейная поучительная комедия, в дословном переводе Пучкова, комедийный матерный алко-треш.

я согласен абсолютно. В одних фильмах это уестно, но пхать мат где надо и не надо -- это уже, на мой взгляд, черезчур.
Я не считаю Голденкова истиной в последней инстанции, но для начала понимания что Fuck это не просто "иди на...", а в разном контексте имеет разный смысл (опять же он говорит именно про современный американский английский) , мне казалось, будет достаточно. Есть еще различные словари типа Мюллера. Но вижу уважаемомо Quake не видит разницы между английским (класическим) и английским АМЕРИКАНСКИМ, где правила классического действуют весьма условно.

Понятно, что пояснений не дождаццо. Странная книжонка. Хотя, понятно теперь, откуда есть пошли "надмозги"


Ели не понравилось пояснение Голденкова (ксати ссылку сам не смотрел, у меня его книги в бумажном варианте, мот там чего и напорото), почитай словари Мюллера. или словарь идеом. И маленькое замечание -- что бы кого-то называть "надмозгом" (я понимаю что ты не мне это адресовал), надо знать язык самому. Ты же, судя по вопросу, не понимаешь в английском, или понимаешь на уровне школьной программы. Потому и считаешь переводы гоблина просто верхом совершенства. Когда будешь смотреть кино в оригинале, хотя бы с субтитрами английскими и понимать -- вот тогда ты сможешь говорить что кто-то там "надмозг", а кто-то гений. smile.gif

#6698
OldBoy

OldBoy

    Завсегдатай

  • Выступающий спортсмен
  • PipPipPipPip
  • 15 623 сообщений
  • Имя: Сергей
  • Пол: Мужчина
  • Город: -

но пхать мат где надо и не надо -- это уже, на мой взгляд, черезчур.

А вы много фильмов его смотрели? Например "За пригорошню долларов" или того же "Телохранителя" (который "Еджимбо")? Много там мата? Я к Гоблину очень предвзято относился, так как его "смешные" переводы считал (и считаю) полным бредом. Но после просмотра "Большого Куша" и "Кобры" в его переводе я изменил свое мнение. Кстати, он плохих фильмов почти не переводит, благодаря нему я посмотрел, например, Расплату, Цельнометаллическую оболочку, Гнев. И он не пихает мат, там, где его нет, про это уже много раз говорилось.

АМЕРИКАНСКИМ, где правила классического действуют весьма условно

Ну так фильмы на американском, и интернет на американском, и все остальное. Помню, смотрел Sicko Мура, без сабов, все более-менее понятно, как он приехал в Англию и стал общаться с местными - туши свет, по 5 раз одно и тоже пересматривал, чтобы понять. Хорошо, что и там много иностранцев, говорящих на международном английском.

Ты же, судя по вопросу, не понимаешь в английском, или понимаешь на уровне школьной программы.

Да уж, куда нам, поклонникам Гоблина.

А всем кто хочеть понимать что говорится и пишеться на американском, рекомендую http://www.urbandictionary.com/

Сообщение изменено: OldBoy (21 января 2009 - 12:13)


#6699
DeniZ

DeniZ

    мизантроп

  • Привилегированный пользователь
  • PipPipPipPip
  • 19 209 сообщений

Да уж, куда нам, поклонникам Гоблина.

Я не говорил про поклонников Гоблина, я обращался конкретно к Quake. Если человек может перевести слово или фразу исключительно дословно, либо знает его одно значение -- он не силен в языке. Я не считаю себя сильным знатоком англицкого, но немного варю в нем, TOIFLE в свое время сдал с хорошим резалтом. Так что в вопросе варю. Постоянно читаю и смотрю всякое в оригинале, что бы не забыть язык.

Гоблинских переводов смотрел много. Переводит он неплохо! Но , повторюсь еще раз -- до Михалева и Гаврилова ему далеко! Это опять же дело вкуса -- нравится тебе Гоблин, смотри с гоблином, проблем нет. Просто раньше мне сей персонаж импонировал, ибо был простой и понятный, сейчас же он просто озвизденел вкрай и стал вызывать откровенное раздражение.


#6700
Андрей Кухарчук

Андрей Кухарчук

    Новичок

  • Выступающий спортсмен
  • Pip
  • 451 сообщений
Посмотрел недавно фильм братьев Коуэнов "Старикам тут не место".Отличный,завораживающий и яркий фильм,рекомендую!Концовка правда несколько смазана,но это не портит общего впечатления.

#6701
Sara

Sara

    Новичок

  • Участник форума
  • Pip
  • 1 440 сообщений
"7 жизней" cry.gif

#6702
Meantime

Meantime

    Новичок

  • Забанен
  • Pip
  • 318 сообщений
Sara
Вы как-то восторженно отзывались о фильме "Дневник памяти". Так вот, резюмирую: такой редкой и банальной чуши я давно не смотрел.
Посмотрим, что из себя представляет "Миллионер из трущоб".

"Старикам тут не место"

Мне не понравился. Фильм ни о чём, в общем-то.
И напоследок. "Зак и Мири снимают порно". Бу-э-э. Низкопробный юмор и откровенно скучный фильм.



#6703
DIM. ON.

DIM. ON.

    Толстый ФАЗАфактор

  • Привилегированный пользователь
  • PipPipPipPip
  • 11 203 сообщений
  • Пол: Не определился
Да, про "Стариков" соглашусь: редкостная шняга.

#6704
coldfire

coldfire

    физкультурник

  • Привилегированный пользователь
  • Pip
  • 1 676 сообщений

Теперь , кстати, ясно почему у нас ТАК переводят фильмы.
Какие учителя такие и ученики.


я тебя умоляю, все переводчики знают как переводится fuck и его производные, это просто более цензурная обработка, подводят под тот вариант ругани что считается допустимым у нас. Если у них к матершине проще относятся у нас пока что нет.

fuck around - бл#дствовать, про#бать - так по твоему лучше? Думаешь никто кроме Гоблина об этом не знает?

Я не думаю, что лучше переводить матерно в фильмах для широкого круга людей, не вижу ничего сокровенного и какой-то тонкой мысли в более точном переводе fuck you - "пошел ты на #уй", вместо "пошел ты..." (недоговаривая куда), fuck off - от#бись, вместо отвали...

Так что нравится Гоблин или нет-дело хозяйское,я например считаю,что это человек со вкусом,мозгами и своим мнением,который хорошо разбирается в кино


по мне так он неплохой специализированный (на криминальных и т.п. фильмах, и там где имеет смысл переводить жесче, не для широкого круга лиц), но не более того.

#6705
coldfire

coldfire

    физкультурник

  • Привилегированный пользователь
  • Pip
  • 1 676 сообщений
Посмотрел на днях Зеркала / Mirrors, IMDB 6.2, средненький ужастик про потусторнщену, без хепиэнда, не шедевр, но снят неплохо.

#6706
Sara

Sara

    Новичок

  • Участник форума
  • Pip
  • 1 440 сообщений

Вы как-то восторженно отзывались о фильме "Дневник памяти". Так вот, резюмирую: такой редкой и банальной чуши я давно не смотрел.
Посмотрим, что из себя представляет "Миллионер из трущоб".

да, мне понравился "Дневник памяти". на мой взгляд, это фильм о любви. в "Дневнике" я вижу человека, который читает каждый день своей жене один и тот же дневник, чтобы просто дать ей возможность вспомнить и побыть с ней хотя бы 5 минут... наверное я романтик smile.gif ну а вообще - на вкус и цвет... smile.gif

#6707
Meantime

Meantime

    Новичок

  • Забанен
  • Pip
  • 318 сообщений

да, мне понравился "Дневник памяти". на мой взгляд, это фильм о любви

Обычный американский "чупа-чупс". Есть фильмы о любви намного сильнее.

Посмотрел на днях Зеркала / Mirrors

Мне кажется, жанр ужасов и хорроров (как и мистических триллеров) уже изжил себя. Людям не страшно smile.gif

Сообщение изменено: Meantime (22 января 2009 - 03:01)


#6708
DeniZ

DeniZ

    мизантроп

  • Привилегированный пользователь
  • PipPipPipPip
  • 19 209 сообщений

по мне так он неплохой специализированный (на криминальных и т.п. фильмах, и там где имеет смысл переводить жесче, не для широкого круга лиц), но не более того.

+1

#6709
DeniZ

DeniZ

    мизантроп

  • Привилегированный пользователь
  • PipPipPipPip
  • 19 209 сообщений

Да, про "Стариков" соглашусь: редкостная шняга.

а мне очень понравился. sad.gif

#6710
Sara

Sara

    Новичок

  • Участник форума
  • Pip
  • 1 440 сообщений

Есть фильмы о любви намного сильнее

я не говорила, что это самый лучший фильм о любви. я сказала -

да, мне понравился "Дневник памяти". на мой взгляд, это фильм о любви.

может назовете пару фильмов о любви, которые стоит посмотреть? smile.gif
есть много сильных фильмов, но есть один, который я не буду смотреть второй раз.,просто потому, что он так трогает за живое... "Белый Бим черное ухо"

#6711
DeniZ

DeniZ

    мизантроп

  • Привилегированный пользователь
  • PipPipPipPip
  • 19 209 сообщений
Досмотрел наконец "38 параллель". Фильм местами наивен и немного затянут, но в целом корейцы конечно отожгли. не ожидал! Хорошее кино. Съемки боев масштабны и цепляют не меньше Спилберговских. Особенно когда появляются китайские войска. Массовка караул!!!!!

#6712
Quake

Quake

    V-Значит ватник

  • Привилегированный пользователь
  • PipPipPipPip
  • 15 326 сообщений
  • Имя: Андрей
  • Пол: Мужчина
  • Город: Челябинск
"Рестлер "с Микки Рурком и "Загадочная история Бенджамина Баттона". Давненько не смотрел такого хорошего кино.

#6713
Химический Али

Химический Али

    Watcher

  • Привилегированный пользователь
  • PipPipPip
  • 6 652 сообщений
  • Имя: Александр
  • Пол: Мужчина
  • Город: Курляндия

"Загадочная история Бенджамина Баттона"

Cуперкино,достойный мультиноминант на Оскар

#6714
Meantime

Meantime

    Новичок

  • Забанен
  • Pip
  • 318 сообщений

"Рестлер "с Микки Рурком

Сегодня буду смотреть.

"Загадочная история Бенджамина Баттона"

Уже писал: полная ерунда.

#6715
Quake

Quake

    V-Значит ватник

  • Привилегированный пользователь
  • PipPipPipPip
  • 15 326 сообщений
  • Имя: Андрей
  • Пол: Мужчина
  • Город: Челябинск
Meantime

Уже писал: полная ерунда.

Это твое личное(очень личное) мнение. Переубеждать в этом не вижу смысла. Мне лично очень понравлось.
Рестелер отличнейшее кино.
Толковая рецензия

Рэнди «Таран» Робинсон (Микки Рурк) был звездой рестлинга 80-ых. Сейчас постаревший, мучимый прошлыми травмами Таран, слабо похож на прежнего себя. После одного из матчей Таран попадает в больницу с инфарктом, где узнает, что с рестлингом ему придется завязать, иначе может не выдержать сердце…

В новой картине Даррена Аронофски (Darren Aronofsky), с которой я настоятельно вам рекомендую познакомиться, очень реалистично показана жизнь списанного спортсмена. Глядя на успешных атлетов, бойцов, гимнастов редко задумываешься о том, что стоит за этими показателями, пируэтами, достижениями. И еще реже представляешь себе жизнь спортсменов, после их перехода в разряд бывших.

«Рестлер» и Микки Рурк очень убедительно показывают, что происходит после последнего удара гонга. Как это — когда некуда себя девать, когда никого нет рядом, когда яркая жизнь вдруг разлетелась осколками. Микки Рурк не просто идеально вписался в эту роль — он и есть сам фильм


читать дальше:
http://www.alexnote....sonal/wrestler/[/url]

Сообщение изменено: Quake (24 января 2009 - 04:36)


#6716
Химический Али

Химический Али

    Watcher

  • Привилегированный пользователь
  • PipPipPip
  • 6 652 сообщений
  • Имя: Александр
  • Пол: Мужчина
  • Город: Курляндия
"Миллионер из трущёб" офигенный фильм,правда последний вопрос в игре-жесть biggrin.gif

Пусть Бондарчук посмотрит как можно потратить 15 лимонов и снять киношедевр,а то у него в "Обитаемом Острове" походу все 40 на гламурный антураж ушли,хотя конечно сравнивать эти два фильма нельзя- небо и земля

#6717
Sara

Sara

    Новичок

  • Участник форума
  • Pip
  • 1 440 сообщений

"Загадочная история Бенджамина Баттона"

мне тоже понравилось. уже писала об этом.

"Миллионер из трущёб" офигенный фильм

согласна. тоже писала rolleyes.gif
вчера скачала и посмотрела 2 новые серии 5 сезоне "Lost" - в общем пока ничего не понимаю. так все запутано...

#6718
DeniZ

DeniZ

    мизантроп

  • Привилегированный пользователь
  • PipPipPipPip
  • 19 209 сообщений
Sara

вчера скачала и посмотрела 2 новые серии 5 сезоне "Lost" - в общем пока ничего не понимаю. так все запутано...

А я только седня начал смотреть первый сезон. Купил 4 сезона. Пока отсмотрел 3 серии -- пока интересно. smile.gif Хоть понял четам к чему. а то пытался смотреть отдельные серии -- нихрена не понятно.

#6719
BELEGOND

BELEGOND

    !!!-----!!!

  • Привилегированный пользователь
  • PipPip
  • 4 214 сообщений
  • Имя: Дмитрий
  • Пол: Мужчина
  • Город: Самара

А я только седня начал смотреть первый сезон. Купил 4 сезона. Пока отсмотрел 3 серии -- пока интересно. smile.gif Хоть понял четам к чему. а то пытался смотреть отдельные серии -- нихрена не понятно.

Каждую серию что-то происходит.С каждой серией вопросов становиться больше чем ответов, но затягивает. Минус растянули слишком уж, смотришь и думаешь когда же все будет гуд или ноугуд хотя бы что нибудь.

#6720
DeniZ

DeniZ

    мизантроп

  • Привилегированный пользователь
  • PipPipPipPip
  • 19 209 сообщений
Посмотрел "Ананасовый экспересс", хороший фильм про укурков. Не супер,но настроение поднимает отлично. smile.gif


2 посетителей читают эту тему

0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых