Рекомендуем Вам зарегистрироваться, чтобы получить полный доступ к форуму. После регистрации Вам будет разрешено создавать топики, писать сообщения, загружать и просматривать фотографии, оценивать посты других форумчан, управлять собственным профилем на форуме и многое другое. Личные сообщения доступны после 50 оставленных на форуме сообщений . Полный доступ к разделу "Химия" так же доступен после 50 сообщений. Если у Вас уже есть аккаунт, войдите здесь, либо зарегистрируйтесь!

АРХИВ: ЧАТ-БАР "МАЭСТРО РИХАД" (ЦИТАДЕЛЬ ПРЕДНАКОПА)
#301411
Отправлено 19 июля 2018 - 06:53

Там тож изготавливают ёё имей ввиду и ночью
И можеш ты свелеть чтоп натчинили лушем
Побольше оказалось там тебе чего ты сколько прямо хочиш
А чт не надо ж тебе не в коем случье
Ты всётки как не как я слышал на диете
Одно вот мяса надо там тебе травы лапух капусты
Хороший прям маток веть выдет ж и оч вкусным
#301414
Отправлено 19 июля 2018 - 07:13

Значит надо делать добро!Возможно это именно о нем, ведь не сразу таковым стал, а когда "зрелый возраст" наступил ) Так что ждите, с вами подожду и я. [#] 22.Когда Йусуфу зрелый возраст подошел,Ему Мы даровали знание и мудрость, -Так воздаем Мы тем, кто делает добро.
Разыгнор всех с флешки - добрый поступок, Рихад)
#301419
Отправлено 19 июля 2018 - 07:20

Ты правельно чт бросилтак речь вроде про здоровье шла )
а не адреналин и твои вот эти понты )
Все нужно потому чт в удовльство
А если бить кого то нравится кому
Урод ж веть тогла
Ну он ж получается моральный
Для спорта скажет кто
Ну хорошо скажите
Как человека веть назвать тогда при етом
Кому прям нравится ему
Его вот чтбы били
#301420
Отправлено 19 июля 2018 - 07:23

Возможно это именно о нем, ведь не сразу таковым стал, а когда "зрелый возраст" наступил ) Так что ждите, с вами подожду и я.
Нет, в оригинальной версии Иосиф изначально красив:
"(39:6-20): Иосиф же был красив станом и красив лицом. И обратила взоры на Иосифа жена господина его и сказала:
— Спи со мной.
Но он отказался и сказал жене господина своего:
— Вот, господин мой не знает при мне ничего в доме, и все, что имеет, отдал в мои руки; нет больше меня в доме этом; и он не запретил мне ничего, кроме тебя, потому что ты жена ему; как же сделаю я это великое зло и согрешу перед Богом?
Когда так она ежедневно говорила Иосифу, а он не слушался её, чтобы спать с ней и быть с ней, случилось в один день, что он вошел в дом делать дело своё, а никого из домашних тут в доме не было; она схватила его за одежду его и сказала:
— Ложись со мной.
Но он, оставив одежду свою в руках её, побежал и выбежал вон. Она же, увидев, что он оставил одежду свою в руках её и побежал вон, кликнула домашних своих и сказала им так:
— Посмотрите, он привел к нам Еврея ругаться над нами. Он пришел ко мне, чтобы лечь со мной, но я закричала громким голосом, и он, услышав, что я подняла вопль и закричала, оставил у меня одежду свою, и побежал, и выбежал вон.
И оставила одежду его у себя до прихода господина его в дом свой. И пересказала ему те же слова, говоря:
— Раб Еврей, которого ты привел к нам, приходил ко мне ругаться надо мной, но, когда я подняла вопль и закричала, он оставил у меня одежду свою и убежал вон.
Когда господин его услышал слова жены своей, которые она сказала ему, говоря:
— Так поступил со мной раб твой,
то воспылал гневом; и взял Иосифа господин его и отдал его в тюрьму, где заключены узники царя. И был он там в тюрьме. "
Пророк Мохаммед, конечно, любил по-восточному приукрашивать и сгущать краски. Исходный текст более сдержан в оценках и не вызывает столь яркий эмоций (зачастую с оттенками обвинения или восхваления). Ветхий Завет - всё-таки больше исторический документ, а не поэтический сборник.
#301421
Отправлено 19 июля 2018 - 07:24

#301423
Отправлено 19 июля 2018 - 07:25

lowlife-77, это не "оригинальная" версия, точнее это то же самое, посланное другим пророком другому народу.
Кстати, а где там написано, что изначально был красив? Бегло не нашел.
#301424
Отправлено 19 июля 2018 - 07:27

"Пророк Мохаммед, конечно, любил по-восточному приукрашивать и сгущать краски. Исходный текст более сдержан в оценках и не вызывает столь яркий эмоций (зачастую с оттенками обвинения или восхваления). Ветхий Завет - всё-таки больше исторический документ, а не поэтический сборник.
Пророк Мухаммед не знал русского. Это смысловой перевод Валерии Пороховой. Думаю у Крачковского все гораздо скучнее т.к. он придерживался дословного перевода.
#301425
Отправлено 19 июля 2018 - 07:33

Не...aid это же помощник, ассистент вроде с английского.Dimik, вапсче-то в древнегреческой мифологии Аид - навечно забаненный в подвал мерзкий йурист, который ущипнул Ахилла за сухожилие пока тот плескался с чикой в луже и делал совместное селфи.
А тот кто в древнегречковской

Сообщение изменено: Dimik (19 июля 2018 - 07:35)
#301427
Отправлено 19 июля 2018 - 07:37

#301429
Отправлено 19 июля 2018 - 07:42

Меня он ненавидит
А я его и как же он
НАВЕРНОЕ ВСЕХ ПРИ ВСЕХ ТАКИХ Ж
А потому чт вправду видно ж они
И впрямь ж извращенцы
Одним веть боль ж причинять
Выходит дело в радость
Другим видать ну боль в приятность
Про кровь и синяки
Я не говорю ж даже
Ппц как ето может быть
Скажите мне кому то в радость
За деньги кубки соревки
Ну ето ладно хоть понятно
И то ну я бы запретил
Несёт веть только негатив
Одну жестокость разьве
#301432
Отправлено 19 июля 2018 - 07:50

lowlife-77, зацени))
Плывут под нами, плывут
По канаве арбузы.
На потеху людей
Сахар с гнилостным вкусом. ))))
...
lowlife-77, это не "оригинальная" версия, точнее это то же самое, посланное другим пророком другому народу. Кстати, а где там написано, что изначально был красив? Бегло не нашел.
самая первая строчка.
Пророк Мухаммед не знал русского. Это смысловой перевод Валерии Пороховой. Думаю у Крачковского все гораздо скучнее т.к. он придерживался дословного перевода.
Может быть и так. Но в Священные книги лучше не вплетать отсебятину. Коран - это ведь даже не "Слово о полку Игоревом", не просто литературно-исторческий памятник.
#301433
Отправлено 19 июля 2018 - 07:54

Не...aid это же помощник, ассистент вроде с английского. А тот кто в древнегречковской
- Hades
обсуждали это уже пару лет назад. Для русскоязычных короткое слово не ассоциируется с medical aid, а только как латинская транслитерация Аид. )))
Для закрепления в памяти )))))
#301435
Отправлено 19 июля 2018 - 08:02

Ты правельно чт бросил
Все нужно потому чт в удовльство
А если бить кого то нравится кому
Урод ж веть тогла
Ну он ж получается моральный
Для спорта скажет кто
Ну хорошо скажите
Как человека веть назвать тогда при етом
Кому прям нравится ему
Его вот чтбы били
В подтверждение твоих слов (но отморозки есть даже в офисах и в шахматной среде; Бобби Фишер не даст соврать):
Два боксера слегка выпили в 5 утра и пришли к частной гостинице. А там - в дверях стоят несколько командированных молодых инженеров и ждут припозднившегося товарища...Ростовский Мордор
#301437
Отправлено 19 июля 2018 - 08:05

Тут вот писал один
Меня он ненавидит
А я его и как же он
НАВЕРНОЕ ВСЕХ ПРИ ВСЕХ ТАКИХ Ж
А потому чт вправду видно ж они
И впрямь ж извращенцы
Одним веть боль ж причинять
Выходит дело в радость
Другим видать ну боль в приятность
Про кровь и синяки
Я не говорю ж даже
Ппц как ето может быть
Скажите мне кому то в радость
За деньги кубки соревки
Ну ето ладно хоть понятно
И то ну я бы запретил
Несёт веть только негатив
Одну жестокость разьве
Что поделать, Сербушка, твоё сознание опережает современность. Не все способны оценить прогрессивность твоего мышления.
#301439
Отправлено 19 июля 2018 - 08:09

#301440
Отправлено 19 июля 2018 - 08:12

самая первая строчка.
Нет же, "был" там в смысле общего повествования в прошедшем времени, а не в смысле что был до этого.
"(39:6-20): Иосиф же был красив станом и красив лицом.
Может быть и так. Но в Священные книги лучше не вплетать отсебятину. Коран - это ведь даже не "Слово о полку Игоревом", не просто литературно-исторческий памятник.
Это не отсебятина, а смысловой перевод в стихотворной форме. Смысловой означает, что смысл сохранен. Крачковский перевел начало Корана так:
Во имя Аллаха милостивого, милосердного!
Хвала Аллаху, Господу миров
милостивому, милосердному,
царю в день суда!
Тебе мы поклоняемся и Тебя просим помочь!
Веди нас по дороге прямой,
по дороге тех, которых Ты облагодетельствовал, —
не тех, которые находятся под гневом, и не заблудших.
Порохова перевела так:
Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!
Хвала Аллаху, Господу миров!
Всемилостив и милосерден (Он Один),
Дня Судного Один Он властелин.
Мы предаемся лишь Тебе
И лишь к Тебе о помощи взываем:
Направь прямой стезею нас,
Стезею тех,
Кто милостью Твоею одарен,
А не стезею тех, на ком Твой гнев,
И не стезей заблудших.
Крачковского пока почитаешь заснешь. Ну и что, что дословный перевод. Это ж мля не конспект по йур.праву )
13 посетителей читают эту тему
0 пользователей, 13 гостей, 0 скрытых